О проекте Новости Афиша Реклама Приложение Праздники Карта Время намаза Вопрос имаму Кибла Радио Блогеры ТВ СМИ
войти
Задать вопрос
Вопрос

Почему в переводах Корана используют местоимение "Мы", например: Мы создали то-то и то-то, а почему не говорится "Я" создал то то, ведь Коран это речь Аллаха? А'узубиЛлях мне очень стыдно, я не хочу сбиться:(

Ахметжан Rufat
18 Temmuz 2016 - 11:56
Разное

Ва алейкум ассалям. Это не прихоть переводчиков, а воля Всевышнего. Всевышний говорит о Себе в Священном Коране, используя следующие местоимения: Я, Мы, Он. Это указывает на Его величие. Если говорить о традициях русского языка, то разные правители на протяжении веков говорили о себе именно "Мы".

Задать вопрос
Узнавай обо всех событиях
мусульманского мира через
приложение HalalGuide